с французского "натюрморт" переводится, как "мертвая природа"
с голландского, в разных переводах, - "тихая, неподвижная жизнь", "застывшая жизнь" и - мое любимое - "тихая жизнь вещей".
(невольно вспоминается одна биография Набокова: в тоске по человеку, - пишет Шаховская, - он очеловечивает вещи)
Hana-no-Miti
| среда, 01 октября 2014